Перейти к содержанию
Галактики своего развода на продажу

Neocaridina heteropoda var. yellow


rhinoceras

Рекомендуемые сообщения

Кстати, наткнулся в инете на такое названите для желтой вишни - "банановая креветка". На мой взгляд, удачное название, позвроляет избавиться от громозкого "желтая вишня" и отличать от "мандаринки"

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ссылку на тот ресурс не покажешь?

Вообще-то лучше «жёлтая вишня», т.к. всем сразу понятно, от кого они произошли и можно ли их содержать совместно. С мандаринками перепутать нельзя — слишком разные, в т.ч. и внешне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

на аквабиде один из лотов так назывался :-) А оговорка , что это вишня никого не спасет, бестолковых вопросов меньше не станет. Мы до сих пор путаенмся в пчелках-шмелях-кристаллах-нинзях-каридинахсерратирострис. Равно как и с тиграми-зебрами и прочими cf. cantonensis

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то, название «банановая креветка» обычно применяют к:

1) Penaeus Merguiensis — используется в пищу, размерный ряд: 11-12/ 14-17/ 18-21

либо

2) фильтратор (Atyopsis sp.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не аргумент :-) Тигровая - тоже из съедобных, но никто ее с тигром не путает, а фильтратора в русскоязычных источниках банановой еще никто не зовет, равно как и коряжной, и древесной, и моллуккской. Пока ситуация такая, что как назовем, так и будут зваться, источники полноценной информации пока малочисленны

Изменено пользователем rhinoceras

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С цитрусовыми легко переусердствовать. У сограждан и так в голове путаница

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нельзя вносить дополнительную путаницу. Предложение Карлоса логичнее. За рубежом жёлтых гетеропод ещё называют 'Yellow Fire', т.е. «жёлтый огонь». Логичнее и правильно, так их и называть — 'Йелоу Файр' или 'Йелоу'. Помня, что это рецессивная форма, от 'Ред Файр' или 'Черри'.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вишня желтой вроде не бывает, может её черешней обозвать :D , но 'Yellow Fire' тоже нравится.

Банановой креветкой фильтраторов уже давно кличут, в том числе и на зарубежных ресурсах.

Изменено пользователем Leo7
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто английское слово «cherry» можно перевести и как «вишня», и как «черешня» :P

Мы решили, что правильный перевод — «вишня», а оказывается правильно — «черешня» :akula:

:PS: следовательно, жёлтых гетеропод зовут :yes: «жёлтая черешня» :crazy:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Откуда вообще взялось глупое название Жёлтая вишня, ведь везде она называется Yellow Shrimp или Neocaridina heteropoda YELLOW.

 

Название Жёлтая вишня я впервые прочитал в сообщении rhinoceras, и другие кто заказывал их у нас, тоже впервые увидели их в том же сообщении. Кто-то один так её назвал и название прижилось. Но на нерусскоязычных сайтах названия Жёлтая вишня я не находил...

Я не киллер и не диллер, я такой же как и все...

 

i-8.jpg

 

i-12.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Их так же называют и 'Yellow Fire' (<noindex>1</noindex>, <noindex>2</noindex>).

"жёлтая вишня" — это наша безграмотность

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

..."жёлтая вишня" — это наша безграмотность

Ну так давайте перестанем жёлтых креветок называть жёлтыми вишнями. Ведь у них нет ничего вишнёвого.

Давайте будем грамотными хотя бы на форуме Тропика.ру...

Я не киллер и не диллер, я такой же как и все...

 

i-8.jpg

 

i-12.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так давайте перестанем называть жёлтых улиток жёлтыми вишнями...

 

Вам не нравится "желтая вишня", потому как вишня у вас ассоциируется только с "вишневым" цветом? Англоязычные названия рыб тоже не всегда определяют природу рыбы, ну и что? В прямом пеереводе эти рыбы тоже не часто употребляются в русском языке (возьмите хотя бы Caesio suevica, англ. название Suez fusilier, хотя по русски "Красноморский цезий", да и все рыбы этого семейства по русски зовутся цезиями, а не стрелками или фузилерами, если переводить с английского). "Желтый огонь" мне тоже кажется не очень подходящим. "Желтая" вишня -- название которое несет в себе более созидательной информации, чем "огонь". Так по крайней мере сразу определяется видовая принадлежность данной породы. И о неграмотности тут не должно идти речи. Если уж нужна научная классификация, то пожалуйста зовите ее как Neocaridina heteropoda var. Yellow, но сути это не меняет. А "желтая" креветка, "желтый" огонь, "желтый" брильянт, кристалл и т.д -- это просто полет фантазии очередного называльщика креветки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, во-первых, если кто-нибудь из адептов грамотности умел пользоваться поисковиками, он легко мог бы убедиться, что глупое название yellow cherry встречается на западных сайтах не так уж редко. В картинках это выглядело бы так:

<noindex>http://images.google.ru/images?gbv=1&h...%F2%E8%ED%EE%EA</noindex>

 

Во-вторых, если всплыть из глубин инета и раскрыть бумажный англо-русский словарь, то можно сделать открытие, cherry - вишня, а cherreшня - sweet cherry. Но это не важно, ведь для акулы главное - не останавливаться ни на секунду, а то жабры слипнутся :-D

 

В-третьих, вишня м.б. желтой, но в данном случае "вишня" обозначает принадлежность к Neocaridina heteropoda (другое определение - N. denticulata sinensis), которая задолго до появления у нас файров, сакур и суперредов называлась именно так.

 

Ну и покажите мне русскоязычный ресурс, где фильтратора называют банановой креветкой. Бамбуковой - да, фильтратором - тоже. Первое, видимо, упоминание в популярной лит-ре - малайская (махлинское "Путешествие по аквариуму")-

 

В-последних, коммерческих названий м.б. с полдесятка, любители немецкие и американские придумают еще полдесятка, но нас это ни к чему не обязывает, все в равных условиях, т.к. эти животные появляютсяв аквакультуре у нас и у буржуев одновременно и приоритета нет.

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, во-первых, если кто-нибудь из адептов грамотности умел пользоваться поисковиками, он легко мог бы убедиться, что глупое название yellow cherry встречается на западных сайтах не так уж редко. В картинках это выглядело бы так:

<noindex>http://images.google.ru/images?gbv=1&h...%F2%E8%ED%EE%EA</noindex>...

Просмотрел пять страниц по указанной ссылке и нашёл только одну ссылку, где было написано <noindex>Yellow Cherry Shrimp</noindex>. Видимо и у них тоже есть безграмотные...

 

...покажите мне русскоязычный ресурс, где фильтратора называют банановой креветкой. Бамбуковой - да, фильтратором - тоже...

Не будем далеко ходить, зайдём в <noindex>ЖУ</noindex>. Можно ещё нарыть кучу ссылок...

 

...В-последних, коммерческих названий м.б. с полдесятка, любители немецкие и американские придумают еще полдесятка, но нас это ни к чему не обязывает, все в равных условиях, т.к. эти животные появляютсяв аквакультуре у нас и у буржуев одновременно и приоритета нет.

В "буржуйской" аквакультуре жёлтые креветки уже появились давно, у нас же в конце прошлого - начале этого года. И ещё долго они будут привозиться "оттуда"...

Я не киллер и не диллер, я такой же как и все...

 

i-8.jpg

 

i-12.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просмотрел пять страниц по указанной ссылке и нашёл только одну ссылку, где было написано <noindex>Yellow Cherry Shrimp</noindex>. Видимо и у них тоже есть безграмотные...

 

 

В "буржуйской" аквакультуре жёлтые креветки уже появились давно, у нас же в конце прошлого - начале этого года. И ещё долго они будут привозиться "оттуда"...

 

Ну честно, не понимаю о чем собственно спор? Вы не хотите желтых вишен, а ратуете за желтую креветку? Пожалуйста вот список переименований:

вишни -- красные креветки,

ред кристаллы - красно-белополосые креветки,

блэки - черно-белополосые креветки,

бабаулти - зеленые креветки,

и так далее: темно красные, оранжевые, синие, пегие, полосатые.....????

Так более адекватно и слух не режет? Или нужно тупо следовать всегда "буржуйским" наименованиям, как самым правильным? Все же научное название дает точную идентификацию рыбы, а торговое, общеупотребительное и прочие названия только служат для удобства и понятного общения.

Назовем "желтой вишней" и будет всем благо! :hammer::love: :love:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не всем повезло родиться в культурной столице, но они тоже стараются :-) С нами все понятно, мы и бумажными книжками не брезгуем и "клопиками" не брезгуем, а применительно к имевшим неосторожность не угодить западникам в чем безграмотность?

 

Не будем далеко ходить, зайдём в ЖУ

 

И правда, не оч далеко зашли, там примерно посередине:

"В зооторговле креветок из рода Atyopsis нередко называют "банановыми" – Banana Shrimp. Кроме того, в англоязычных источниках этих креветок-фильтраторов также именуют Wood Shrimp (я не берусь правильно перевести это обиходное название, так как и "деревянная креветка", и "лесная" воспринимается одинаково несуразно), Singapore Shrimp (сингапурская креветка), Rock Shrimp (скальная?). Кроме этих, изредка можно встретить и другие самые разнообразные и не менее странные названия. Например, Brine shrimp – морская (океанская, солёноводная) креветка. Кроме того "Brine shrimp" – это одно из обиходных названий артемии"

 

И что?

 

Можно ещё нарыть кучу ссылок... В "буржуйской" аквакультуре жёлтые креветки уже появились давно, у нас же в конце прошлого - начале этого года. И ещё долго они будут привозиться "оттуда"...

 

Вначале их привезли "туда" из Ю.-В. Азии, и не так уж давно.

 

Впрочем, тут предмет спора ничтожный. Предлагаю предстьавителям культуры и инет-серферам называть этих кревет "желтыми огнями", а с остальными - уж как получится.

Изменено пользователем rhinoceras

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коллеги!

1. Для нас оптимально оставить название "жёлтая вишня": понятно, что креветка имеет жёлтый цвет, так же понятно "от кого она произошла" (ещё раз повторю — это рецессивная форма, выщепившаяся от "вишен", сами же "вишни" — рецессивная форма обычных гетеропод).

2. Наша безграмотность (заметьте, НАША, русскоязычная, а не англоязычная, в названии "yellow cherry" нет никаких противоречий) заключалась в том, что наш язык богаче, нежели английский или немецкий, и мы не всегда бесконтекстно можем подобрать правильный эквивалент переводимого слова. Это и произошло со словом "cherry". Аналогия: слово "plant" — возможные варианты перевода посмотрите сами. Желающие, могут посмотреть и бесконтекстные варианты перевода слов "черешня" и "cherry", но, видимо, не по "краткому карманному словарю".

3. Эпитет "жёлтая" (добавляемый как к "черри", так и к "файр") несёт только одну нагрузку — показывает "кто это" и "откуда появился", т.е. помогает избежать путаницы. К чему пришли и зарубежные коллеги.

 

:PS: Для сведения:

На "продвинутых" сайтах, что бы не плодить дополнительной путаницы, тех же "черри", "ред файров" и "сакур" называют, например:

Red Fire (Cherry) Zwerggarnele (Neocaridina heteropoda var. red) и Red Fire SAKURA (Neocaridina heteropoda var. red).

Название "банановая", применительно к Neocaridina heteropoda var. yellow — недопустимо, именно по причине того, что так называют ДРУГОЙ вид креветок. Т.е. использование данного имени приведёт к непониманию о какой креветке написано/сказано. Аргументация, что

"на однихязычных сайтах можно так, а на другихязычных сайтах можно эдак", по меньшей мере, показывает не совсем правильное (или ошибочное) понимание сути рассматриваемого вопроса и взаимосвязанных проблем. Коммерческие "изыски" торгашей, задача которых "продать подороже всё подряд, включая непродаваемое" рассматривать, как образец для подражания, глупо.

 

Переход на названия по цветокомбинациям окраски возможен только в случае, если рассматривается конкретный вид, отличающийся от других видов. Пример: гуппи, карпы, золотые рыбки — окраска, форма тела и плавников, могут быть различны, но все рыбки принадлежат к одному [соответсвующему] виду. Мы же говорим о РАЗНЫХ видах креветок, иногда имеющих очень похожую окраску. Пример: 'Ред Кристалл' и 'Ред Бии', "зелёноокрашенная гетеропода" и "бабаулти грин". Причём, если геторопод от бабаулти отличить достаточно несложно (у бабаулти рострум намного больше), то с и "красными кристаллами" и "красными пчёлами" всё на много сложнее ("кристаллы" произошли от "обычных пчёл", а "красные пчёлы" выведены из "обычных шмелей"), после последней ревизии не совсем понятно, по каким наглядным признакам их можно идентифицировать. Соответственно, купив креветку под названием 'Ред Кристалл', можно оказаться владельцем креветки 'Ред Бии'.

Тема классификации и правильного наименования креветок — совсем другая, отдельная от этой темы, история.

:akula:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А почему бы не назвать креветку солнышко :) Или желтая жемчужина, как <noindex>здесь </noindex> ;) И позитивно, и понятно :) И спорить на счет желтых вишен не надо ;) ИМХО :)

IMHO

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и покажите мне русскоязычный ресурс, где фильтратора называют банановой креветкой. Бамбуковой - да, фильтратором - тоже. Первое, видимо, упоминание в популярной лит-ре - малайская (махлинское "Путешествие по аквариуму")-

<noindex>Ну вот к примеру</noindex>

Да и в обиходе, на тех же птичке и кондрашке, много раз слышал подобное название применительно к фильтраторам.

 

Да не это главное, народ разговор не о чем, развели дискуссию на ровном месте, если элементарно не можем договориться как креветку у себя на форуме называть, то о каком креветкоклубе, идея о котором здесь проскакивала, может быть речь?

По мне так название желтая вишня не нравится, потому что элементарно режет слух, банановая креветка вызывает ассоциации с фильтраторами. Оптимальным вариантом считаю название 'Yellow Fire', но если народ устаканит другое название, то буду так и называть, чтоб соблюсти единообразие и исключить путаницу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это русскоязычный ресурс, где вся информация спернута с planetinverts? Я подразумевал источники с оригинальными материалами.

 

У "кондрашкинских" названий ноги растут от витватеровской статьи, где приведены и неск других вариантов, вроде древесной, каменной и морской.

 

<noindex>Ну вот к примеру</noindex> Да и в обиходе, на тех же птичке и кондрашке, много раз слышал подобное название применительно к фильтраторам.

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

красно-жёлтую вишню нашёл:

Да нет, это обычная самочка вишни с седлом, у которой вспышка отразилась желтым от седла...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коллеги! 1. Для нас оптимально оставить название "жёлтая вишня": понятно, что креветка имеет жёлтый цвет, так же понятно "от кого она произошла" (ещё раз повторю — это рецессивная форма, выщепившаяся от "вишен", сами же "вишни" — рецессивная форма обычных гетеропод)

 

Ну да, из эти соображений она и была так названа, до некоторых пор это название имело место, но потом я увидел более, на мой взгляд, удачное, хотя и не массовое пока. Да и самозванные глазеровские представители aquariumglasernarodru) недовольны обоими вариантыми.

 

 

 

Желающие, могут посмотреть и бесконтекстные варианты перевода слов "черешня" и "cherry", но, видимо, не по "краткому карманному словарю"

 

Марин, завидую карманам, у меня нет таких, чтобы мюллеровский влез :-)

Вопрос насчет богатсва русского и английского языков оставим филологам. А добросовестным обывателям приходится пользоваться словарями, причем даже самых грамотных из них онлайновые переводчики могут подвести :-) Потому берем бумагу:

"cherry - вишня" (Мюллер В.К. Англо-русский словарь: 53000 слов. М.: Рус.яз, 1985).

"cherry - 1. вишня (Cerasus) 2 слива (Prunus) 3. черемуха (Padus) " (Англо-русский словарь. Около 60000 терминов. М.: Рус. яз., 1979) Для черешни приведены варианты: crab ch., duke ch., sweet ch., wild ch.

 

 

 

 

Для сведения: На "продвинутых" сайтах, что бы не плодить дополнительной путаницы...

 

Это мне вообще непонятно: строить классификацию на коммерческих и обиходных названиях и потом пытаться в ней разобраться :-) Лениво, да и определения до вида-подвида-морфы-вариетета-породы тут нет, то, что вишни - гетеропода мы знаем только со слов "продвинутых" обывателей же из неметчины. А почему не дентикулята синензис? А кристаллы кто, серратирострис, сходные с каетонензис или еще кто? До тех пор, пока какой-нибудь карцинолог не возьмет в руки определитель кревет по региону и не исследует досконально под микроскопом, кто из них кто, мы не узнаем, с чем все-таки, имеем дело. Но и это не надолго, придут молекулярные биологи и выяснят, что часть кревет - плодовитые гибриды, часть - хорошие виды, а большинство - виды криптические :-D

Если серьёзно интересуетесь содержанием беспозвоночных - заходите на invertarium.ru

 

Сбор коллективных заказов на рыб и беспозвоночных (в Aquarium Glaser и др. иностранных фирм) - по эл. почте rhinoceras(на)rambler.ru или на invertarium.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...